La única palabra que yo utilizo del vocabulario puesto en el post inicial por el autor de este thread es “WTF”
Esta es una palabra que no es ofensiva y muestra sorpresa, incredulidad, shock y una infinidad de cosas.
¿Incredulidad en español o inglés?
-
- Mensajes: 642
- Registrado: Mar Feb 26, 2013 2:27 pm
-
- Mensajes: 4104
- Registrado: Mié Sep 12, 2012 2:21 am
Re: ¿Incredulidad en español o inglés?
esa frase suena mas comica al estilo "brit", what the feck?smoothiny magic escribió:La única palabra que yo utilizo del vocabulario puesto en el post inicial por el autor de este thread es “WTF”
Esta es una palabra que no es ofensiva y muestra sorpresa, incredulidad, shock y una infinidad de cosas.
Descartes: To be is to do.
Aristóteles: To do is to be.
Frank Sinatra: Dobedobedoooooo…
Graffiti Anónimo
===========:-))==============-((
Foro de SoloBoxeo,el mejor en la red,Casa Virtual de los amantes del Sweet Science.
Aristóteles: To do is to be.
Frank Sinatra: Dobedobedoooooo…
Graffiti Anónimo
===========:-))==============-((
Foro de SoloBoxeo,el mejor en la red,Casa Virtual de los amantes del Sweet Science.
-
- Mensajes: 642
- Registrado: Mar Feb 26, 2013 2:27 pm
Re: ¿Incredulidad en español o inglés?
tambien la manera en que se escribe es "What da-fuck" o "Whaa da fuck" por que se pronuncia corrido de esta manera.
"what the fuck" puede sonar ofensivo
"what the fuck" puede sonar ofensivo
Re: ¿Incredulidad en español o inglés?
Ni en inglés ni en español, mi imprecación favorita (venga que la digo a cada instante) es ''va a farti fottere'' que es como vuestra ''que te den por culo''.
Pero también depende, en todo caso de la ocasión, tambien uso mucho ''vaffanculo'', ''figlio di puttana'', ''porca miseria'', y mi favorita para las personas ignorantes, por ejemplo si alguien en este foro mexicano escribe que Canelo es un reto interesante para Money Mayweather yo le replicaría inmediatamente ''ma va a cagare'' ja ja ja ja
Pero también depende, en todo caso de la ocasión, tambien uso mucho ''vaffanculo'', ''figlio di puttana'', ''porca miseria'', y mi favorita para las personas ignorantes, por ejemplo si alguien en este foro mexicano escribe que Canelo es un reto interesante para Money Mayweather yo le replicaría inmediatamente ''ma va a cagare'' ja ja ja ja
''I am the best. There is nobody better than me.''
Floyd Mayweather, Jr.
Lista de Ignorados: Publicarla acarrea sanción, pero los mexican trollers saben quienes son, ah y dos trollitos argentinos, tambien saben quienes son xD
Floyd Mayweather, Jr.
Lista de Ignorados: Publicarla acarrea sanción, pero los mexican trollers saben quienes son, ah y dos trollitos argentinos, tambien saben quienes son xD
-
- Mensajes: 4104
- Registrado: Mié Sep 12, 2012 2:21 am
Re: ¿Incredulidad en español o inglés?
bueno brother,aqui en el east coast aiming south ,seria:smoothiny magic escribió:tambien la manera en que se escribe es "What da-fuck" o "Whaa da fuck" por que se pronuncia corrido de esta manera.
"what the fuck" puede sonar ofensivo
whaaaaaaaa tha fuckkkkkk,niggaaaaaaaaaaa,i'll be damned!
otras muy usadas son:
-holy cow!
-holy shit!
entre cubiches:
'ñó,de pinga el almendares! or asere,que clase de numero/o letra!
saludos.
Descartes: To be is to do.
Aristóteles: To do is to be.
Frank Sinatra: Dobedobedoooooo…
Graffiti Anónimo
===========:-))==============-((
Foro de SoloBoxeo,el mejor en la red,Casa Virtual de los amantes del Sweet Science.
Aristóteles: To do is to be.
Frank Sinatra: Dobedobedoooooo…
Graffiti Anónimo
===========:-))==============-((
Foro de SoloBoxeo,el mejor en la red,Casa Virtual de los amantes del Sweet Science.